martes, 17 de mayo de 2011

6º TEXTOS DE CH. BAUDELAIRE.

AL LECTOR.

 La estupidez, el error, el pecado, la angurria,
           ocupan nuestras almas, trabajan nuestros cuerpos,
        y alimentamos nuestros blandos remordimientos,
como los pordioseros nutren a sus gusanos.

               Nuestros pecados, tercos; nuestro arrepentir, débil;
              con creces nos hacemos pagar las confesiones,
y volvemos alegres al camino fangoso,
               creyendo nuestras manchas lavar con viles lloros.

En la almohada del mal es Satán Trimigesto (1)
quien largamente acuna nuestro encantado espíritu,
y el precioso metal de nuestra voluntad
íntegro lo evapora este sabio alquimista.

Es el diablo quien tiene los hilos que nos mueven!
Atractivo encontramos en cosas repugnantes;
cada día al Infierno descendemos un paso,
sin horror, a través de tinieblas que apestan.

Cual pobre depravado que besa y devora
el seno flagelado de una antigua ramera,
robamos al pasar un placer clandestino
que muy fuerte exprimimos como naranja vieja.

Apretado, hormigueante, como un millón de helmintos, (2)
un pueblo de demonios se harta en nuestros cerebros,
y cuando respiramos, la Muerte a los pulmones
baja, invisible río, con apagadas quejas.

Si el estupro, el veneno, el puñal, el incendio,
no bordaron aún con graciosos dibujos
el banal cañamazo de nuestro ruin destino,
ay! es que nuestra alma no es bastante atrevida.

Pero entre los chacales, las panteras, las perras,
los buitres, las serpientes, los monos y escorpiones,
los monstruos gruñidores, aullantes, trepadores,
en el infame circo de nuestros propios vicios,

hay uno que es más feo, más malo, más inmundo!
Aunque no gesticule y no profiera gritos,
haría con placer de la tierra una ruina
y en medio de un bostezo se tragaría al mundo;

¡Es el TEDIO! -Los ojos cargados de un llanto involuntario,
él sueña con patíbulos, mientras fuma su pipa.
Tú conoces, lector, al monstruo delicado,
-hipócrita lector, - mi prójimo -mi hermano!

"Las Flores del Mal" de Charles Baudelaire.

(1) Sobrenombre del dios egipcio Toth, que significa: "tres veces muy grande".
(2) Helminto: nombre de los parásitos intestinales.


EL ALBATROS.

Por divertirse, a veces, la gente marinera,
atrapa los albatros, grandes aves del mar,
que siguen, indolentes compañeros de viaje,
el navío que surca los amargos abismos.

Cuando apenas han sido dejados en cubierta,
los reyes del azur, torpes y vergonzosos,
sus grandes alas blancas tristemente abandonan
semejantes a remos, arrastrando a sus lados.

¡Qué torpe y débil es el alado viajero!
Él, antes tan hermoso, cuán cómico y cuán feo!
Uno el pico le quema acercando una pipa,
otro rengueando imita, al cojo que volaba!

El Poeta es igual a este rey de las nubes
que habita la tormenta y ríe del arquero;
exiliado en el suelo, en medio de abucheos,
sus alas de gigante le impiden caminar.

Charles Baudelaire,"Las Flores del Mal."

sábado, 7 de mayo de 2011

IMPORTANTE: ALUMNOS DE 6º.

BUSQUEN ALGÚN AUTOR NACIONAL (BIOGRAFÍA Y OBRAS), DE LA ÉPOCA DE LA REVOLUCIÓN ORIENTAL.
LA IDEA ES HACER ALGO EL DÍA DEL LIBRO (26 DE MAYO) QUE SE RELACIONE A SU VEZ CON EL BICENTENARIO.
PIENSEN  Y PROPONGAN IDEAS (CARTELERAS, LECTURAS, ETC).

ACTIVIDAD 6º.

A CONTINUACIÓN HAGO UN RESUMEN TEXTUAL DE LAS ÚLTIMAS CARTAS DE LA OBRA "WERTHER", INCLUYENDO LA NARRACIÓN DEL EDITOR AL LECTOR; NARRACIÓN QUE APARECE INTERCALADA EN EL FINAL DE LA NOVELA .


"El lunes, día 21 de diciembre, por la mañana, Werther escribió a Lotte la siguiente carta, que después de su muerte fue encontrada sellada en su escritorio y entregada. La publicaremos, aunque por párrafos sueltos, y en el orden en que, por las circunstancias, parece que la escribió.
"Estoy decidido, Lotte, quiero morir; y te lo escribo sin exaltaciones románticas, objetivamente, en la mañana del día en que te verá por última vez. Cuando tú leas estas líneas, mi amada, la fría tumba cubrirá ya los restos exánimes del desdichado que en los últimos momentos de su vida no tiene otro consuelo que estar hablando contigo. He pasado una noche terrible, pero al mismo tiempo bienhechora: en ella he consolidado, he decidido mi suerte: ¡quiero morir! Al despedirme anoche de ti, ¡qué excitación espantosa la mía, qué angustia oprimía mi corazón! Esta vida que languidece junto a ti, sin esperanza ni alegría, me llena de hielo, me da horror. Apenas llegué a mi alcoba, caí desesperado de rodillas, y, ¡oh Dios mío, tú me concediste el supremo consuelo de las lágrimas más amargas! Mil proyectos, mil decisiones me azotaban el alma, y, por fin, se impuso el único, el decisivo, el total pensamiento: ¡quiero morir! Me acosté, y,  a la madrugada, desperté sosegado al ver que se mantenía inquebrantable e intacto en mi corazón: ¡quiero morir! No es desesperación, es certeza de que ya he sufrido bastante y de que me sacrifico por ti. Sí, Lotte, ¿por qué callarlo? Uno de nosotros tres debía desaparecer; seré yo. ¡Oh amada mía! En este destrozado corazón ha anidado la tentación terrible...
¡Oh más de una vez! ... de asesinar a tu marido... luego a ti... a mí... ¡Esta alternativa prevalecerá! Cuando, una hermosa tarde de verano, subas a la montaña, acuérdate de mí, que tantas veces crucé el valle, y luego  mira hacia el cementerio, observa como el viento ondea la hierba que crece sobre mi tumba a la hora en que se pone el sol... Estaba sereno al empezar la carta, pero ahora lloro como un niño, porque todas estas imágenes se me aparecen como si las tuviera delante..."
...A eso de las diez llamó Werther a su criado, y, mientras se vestía, le dijo que iba a emprender un viaje que duraría varios días...
...A eso de las cinco llegó a su casa... probablemente, escribió el siguiente párrafo de su última carta a Lotte:
"No me esperes; crees que seré obediente y no te volveré a ver hasta Nochebuena. ¡Oh Lotte! Hoy o nunca. El día de Navidad tendrás este papelito en la mano, temblarás y lo bañarás con tus preciosas lágrimas. ¡Quiero... es preciso! ¡Oh qué contento estoy de haberme decidido!"
Entretanto, Lotte se hallaba en una extraña situación. Tras la última conversación con Werther, había comprendido cuánto le habría de costar separarse de él, cuánto sufriría Werther si tenía que separarse de ella. ...
...Lotte estaba sola, no había cerca de ella ninguno de sus hermanitos, y sosegadamente se abandonó a pensar en su situación y en la de los que la rodeaban. Se vio enlazada para siempre con un hombre de cuyo cariño y fidelidad podía estar segura, a quien amaba de todo corazón, cuyo apacible carácter y cuya rectitud parecían haber sido creados por Dios para que una mujer honrada cimentara en ellos la felicidad de su vida; Lotte presentía lo que este hombre había de ser siempre para ella y para sus hijos. Pero, por otro lado, había llegado a tener tanta estima por Werther, y, desde el día en que se conocieron había sido tan evidente el acuerdo de sus caracteres y el trato con él tan armonioso, que cada situación vivida había dejado una huella inextinguible en su corazón. Estaba acostumbrada a compartir con él todo lo que encontraba interesante, todo lo que pensaba y sentía, de tal manera que el alejamiento de Werther amenazaba abrir en ella un vació que no volvería a cerrarse jamás. ¡Oh, si en aquel momento hubiese podido convertirlo en hermano! ¡Qué feliz habría sido! Si hubiese podido casarlo con alguna de sus amigas, habría podido esperar también que se mejoraran las relaciones entre Albert y él. ...
... Y tras estas reflexiones vino a descubrir en su interior, sin atreverse a confesarlo, que el secreto deseo de su corazón era guardarlo para sí misma; y, no obstante, se dijo que no podía, no debía retenerlo; su ánimo, puro y encantador, siempre tan alegre y dispuesto a salir de las dificultades, sintió el peso de la melancolía ante la cual quedaba atajada toda perspectiva de felicidad. Tenía el corazón oprimido, y una nube obscura le cubría la vista.
Entretanto, se había hecho tarde; serían las seis y media cuando oyó que Werther subía la escalera; reconoció en seguida sus pasos y su voz, que preguntaba por ella. ¡Cómo se le alteró el corazón, y casi podemos asegurar que por primera vez, con su llegada! Habría querido que dijeran que no estaba en casa, y, en cuanto le vio entrar, le arrojó estas palabras con una especie de desconcierto apasionado: "No has cumplido  tu palabra". "No prometí nada", contestó él. "Por lo menos -añadió ella- hubieras tenido que obedecer a mis súplicas; te lo pedí por tu paz y la mía."...
..."¿No tienes nada para leer?", le dijo. No, no había traído nada. "Allí, en mi cajón -continuó ella- , está tu traducción de algunos cantos de  Ossian; todavía no los he leído, porque esperaba siempre que algún día los oiría leer por ti; pero todavía no habíamos encontrado el momento." Werther sonrió, fue en busca de los cantos; se estremeció al sacarlos, y le asomaron las lágrimas al ir a hojearlos. Se sentó y leyó...
Un torrente de lágrimas que escapó de los ojos de Lotte como para desahogar la angustia de su corazón interrumpió la lectura de Werther. Este dejó el papel, le tomó la mano y lloró amargamente. Lotte, apoyándose en la otra mano, escondía sus ojos en un pañuelo. La emoción de ambos era terrible. En el destino de esos nobles infortunados sentían su propia desdicha; la sentían juntos y sus lágrimas se unieron.
"¿Por qué me despiertas, brisa de primavera? Me acaricias y dices: cubro de roció la tierra, pero se acerca el momento de mi desaparición, se acerca la tormenta que habrá de deshojarme. Mañana vendrá el caminante que me vio en toda mi belleza, me buscará por los alrededores pero no me hallará."
Toda la fuerza de estas palabras pesó abrumadoramente sobre los desventurados. Werther, en su ardiente desespero, se arrodilló a los pies de Lotte, tomó su mano y oprimió con ella sus ojos y su frente. Un presentimiento de su funesto propósito cruzó el alma de Lotte; perdiño el tino; estrechó las manos de Werther, las estrechó contra su pecho, se inclinó hacia él en un arranque de nostalgia; sus mejillas se rozaron. El mundo desapareció para ellos. Werther la enlazó con los brazos, la estrechó contra su pecho y cubrió con apasionados besos los labios trémulos y balbuceantes. "Werther -dijo ella con voz apagada, retirándose- , "¡Werther!", exclamó con el acento decidido del más noble sentimiento. Él no resistió, la dejó escapar de entre sus brazos, y, en un arrebato de desvarío, se arrojó a sus plantas. Lotte se puso de pie, y, con el mayor trastorno, temblando entre el amor y la indignación, le dijo: "Ha sido la última vez, Werther, no volverás a verme." Y dirigiendo una intensa mirada de cariño al desdichado, se retiró de la habitación contigua y cerró la puerta tras de sí. Werther extendió los brazos, pero no se atrevió a detenerla. ...
..."¡Adiós, Lotte! ¡Adiós para siempre!"...
...Acostóse y durmió largo rato. Cuando, a la mañana siguiente llamó al criado para que le entrara el café, éste le encontró escribiendo. Añadió lo siguiente a la carta que había escrito a Lott:
"Por última, última vez, abro estos que, ¡ay!, ya no han de ver más el sol; un día encapotado y nuboso los cubre. Llora, pues, Naturaleza; tu hijo, tu amigo, tu enamorado, se acerca a su fin. ¡Lotte! Es una sensación sin par, algo así como un sueño obscuro, la de decirse: ¡He aquí la última mañana! ¡La última! Lotte, no alcanzo a comprender la palabra: última. ¿No estoy aquí en pie, con toda mi fuerza? ¡Y pensar que mañana yaceré inerte en el suelo! ¡Morir! ¿Qué significa esto? Soñamos cuando hablamos de muerte. He visto morir a varios; pero los humanos son tan limitados que no alcanzan a comprender que pueda haber principio y fin a su propia existencia. Todavía soy yo mismo, tuyo, ¡sí, tuyo amada mía! Y estar un momento... separados, alejados... Parecer, desaparecer, ¿qué significa esto? ¡Sólo son palabras! Un eco vano que no tiene sentido para mi corazón obscuro...
...¡Oh, perdóname, perdóname! ¡Ayer! Debió ser el último instante de mi vida. ¡Ángel mío! Por primera vez... por primera vez sin la sombra de la duda, cruzó mi alma la convicción deliciosa: ¡me ama!, ¡me ama! Arde todavía en mis labios aquel fuego sagrado que fluía de los tuyos; mi corazón se llena de nuevas y ardientes delicias. ¡Perdóname, perdóname!
"¡Ah!, sabía que me amabas, lo que con tu primera mirada en que se reflejaba tu alma, lo supe cuando por primera vez me estrechaste la mano; y, no obstante, cuando me alejaba de ti, cuando te veía al lado de Albert, volvían mis febriles dudas. ...
...A eso de las once, Werther preguntó a su criado si Albert había regresado. El mozo le contestó que sí, que había visto regresar su caballo. Entonces, el amo le dio un billete abierto, con el siguiente contenido:
"¿Querrás prestarme tus pistola para un viaje que tengo proyectado? Te deseo salud, adiós."
La pobre mujer apenas había dormido la noche anterior; lo que temía había sucedido, pero sucedió de una forma que ella no podía sospechar ni temer. Su sangre, que hasta entonces había fluido tan pura y sosegada, se hallaba ahora en su agitación febril; mil sentimientos diversos destrozaban su hermoso corazón. ¿Era el fuego de los besos de Werther que sentía en su pecho? ¿Era enojo por su audacia? ¿Era una comparación desalentadora de su actual situación con aquellos días de alegre y franca inocencia y de confianza consigo misma? ¿Cómo salir al encuentro de su marido? ¿Cómo informarle de una escena que podía confesarle perfectamente y que, no obstante, no se atrevía a confesarse a sí misma? ¡Se habían guardado tanto tiempo silencio el uno al otro! ¿Debía ser ella la primera en romperlo y hacer a su esposo esta confidencia inesperada, en un momento tan poco oportuno?... Todo eso la preocupaba y la situaba en una perplejidad cruel, pero sus pensamientos volvían a recaer en Werther, al que había perdido definitivamente...
Lotte misma, en ese momento,  no alcanzaba a comprender el abismo que se había abierto entre su marido y ella. ...
Permanecieron así una hora, sentados uno al lado de otro. A lotte se le fue ensombreciendo el ánimo. Sentía cuán difícil le habría de ser confesar a su marido, incluso en un momento de extremo buen humor, aquello que le oprimía el corazón; recayó en un estado de melancolía, tanto más angustioso cuanto que trataba de ocultarlo y tragarse las lágrimas.
La llegada del criado de Werther la puso en el mayor apuro; el muchacho entregó el billete a Albert, el cual dirigiéndose tranquilamente a su esposa, dijo: "Dale las pistolas. Y dile que le deseo buen viaje", añadió volviéndose hacia el criado. A Lotte le pareció que se le venía el mundo encima; no se decidía a levantarse, no sabía lo que hacía. Poco, a poco, se dirigió a la pareded; estaba temblando; descolgó las pistolas, les quitó el polvo... pero titubeaba; y no se hubiese decidido a entregarlas al muchacho si Albert no la hubiera obligado con una mirada interrogativa. Dio los fatales instrumentos al criado si poder pronunciar una sola palabra...
El criado llegó con las pistolas a casa de Werther, quien las tomó encantado cuando oyó que venían de  manos de Lotte... Se sentó a escribir:
"Pasaron por tus manos; tú les has quitado el polvo; yo las beso mil veces, porque tú las has tomado. Tú misma ángel del cielo, me facilitas mi decisión. Tú, Lotte, me entregas el instrumento; tú de cuyas manos deseo recibir la muerte y ¡ay!, en efecto, la recibo. ...
"Wilhelm, he visto por última vez el campo, el bosque y el cielo, ¡Adiós, tú también! ¡Querida madre, perdóname! ¡Consuélala, Wilhelm! ¡Dios os bendiga! Todas mis cosas están en orden. ¡Adiós! Nos volveremos a ver, y más felices."
"Me he portado mal contigo, Albert, y tú me perdonas. He destruido la paz de vuestro hogar, he despertado desconfianza entre vosotros. ¡Adiós! Voy a poner fin a todo eso. ¡Quisiera Dios que con mi muerte fuerais felices! ¡Albert, Albert, haz feliz a ese ángel, y Dios te bendiga y te lo pague!"
Después de las once.

"Todo está silencioso en torno a mí; y mi alma, sosegada. Gracias, Dios mío, por darme en estos últimos momentos tanto calor y tanta fortaleza. ...
Y ahora, Lotte, no me estremezco al empuñar el frío y terrible cáliz del que tengo que apurar la embriaguez de la muerte.... ¡He llegado al final de todo, de todo!...
"Lotte, quiero que me entierren con la ropa que llevo puesta: tú la tocaste, la santificaste; así lo he suplicado también a tu padre...Deseo que no me registren los bolsillos. Aquel lazo color de  rosa que tú llevabas en el pecho el día en que te vi por vez primera entre tus hermanitos...
Está cargada... dan las doce... ¡Ea, pues! ¡Lotte! ¡Adiós, adiós!"
Un vecino vio el fogonazo y oyó el estallido; pero como todo volvió a quedar tranquilo, no le dio importancia.
Por la mañana, a las seis, entró en criado con la luz; halló en el suelo a su amo, la pistola y sangre. Lo llamó, lo sacudió, no respondía; sólo se oyó un ronco estertor. Corrió en busca de un médico, de Albert. Lotte oyó la campanilla, y un temblor se  apoderó de todos sus miembros. Despertó a su marido, y saltaron de la cama; el criado, llorando y tartamudeando, les dio la noticia; Lotte cayó desmayada a los pies de Albert.
Cuando el médico llegó junto al desventurado, le halló en el suelo, sin remedio; el pulso aún latía, pero los miembros estaban ya paralizados. Se había disparado en la sien, y se había echo saltar los sesos. Sin embargo, le abrieron una vena del brazo; corrió la sangre, siguió respirando. ... Le hallaron... totalmente vestido y calzado, con su frac azul y su chaleco amarillo. ...
Al saber la noticia, el anciano apoderado acudió precipitadamente, y besó al moribundo llorando con cálidas lágrimas. Los mayores de sus hijos llegaron poco después, a pie; cayeron junto a la cama, dando muestras del más vivo quebranto, le besaron las manos y la boca, y, el mayor de todos, al que Werther siempre había preferido, estuvo pendiente de sus labios hasta que falleció; le tuvieron que arrancar de allí a la fuerza. Expiró a las doce del mediodía. La presencia y disposiciones del apoderado evitaron un alboroto. Por la noche, a eso de las once, se le sepultó en el lugar que él había elegido. El anciano y sus hijos siguieron el cadáver; Albert no pudo. Se temía por la vida de Lotte. Unos obreros llevaron el cadáver. No le acompañó ningún sacerdote.







ACTIVIDAD 6º (LIBRO 1º Y 2º DE "WERTHER" DE GOETHE).


REALIZA LAS SIGUIENTES CONSIGNAS FUNDAMENTANDO CADA RESPUESTA.
1) LECTURA SOBRE LA CARTA "18 DE AGOSTO" DE WERTHER DE GOETHE. 


-Determina el tema y el argumento de este texto. 
-Describe el estado de ánimo de nuestro protagonista.
-¿Qué recursos literarios muestran en esta carta el estado anímico de Werther? Explica su significado dentro del contexto en que aparecen.
-¿Qué característica del Sturm und Drang en particular aparece en este fragmento de la obra?

2) LECTURA SOBRE LA CARTA "30 DE AGOSTO".

-Reconoce el tema y el argumento de la carta.
-¿Qué característica de nuestra corriente literaria se destaca en este texto?

3)LECTURA DE LA CARTA "10 DE SETIEMBRE".

-Señala tema y argumento del texto.
¿Cuál es su importancia dentro de esta primera parte de la obra?

4) LECTURA DE LA CARTA "24 DE DICIEMBRE" DEL LIBRO SEGUNDO.

- Determina el tema y el argumento de la aludida carta.
- ¿Cómo se siente nuestro héroe romántico?
- ¿Cuáles son las dos posturas o formas de pensar y encarar la vida que se dejan ver en este texto? 
- ¿Qué características del Sturm und Drang resaltan aquí?
- ¿Qué crítica se hace a la sociedad de la época en este fragmento?

5) LECTURA SOBRE LA CARTA  "20 DE FEBRERO".


- Refiere cuál es el argumento del texto y su importancia en el desarrollo de la acción.

6) LECTURA DE LA CARTA DEL "20 DE SETIEMBRE". 

-¿Cuál es el tema y cuál es el argumento en esta ocasión?
A continuación aparece un pasaje que considero significativo dentro de la carta. Deben analizarlo desde el punto de vista formal (recursos literarios) y semántico (significado):
"Qué le vamos a hacer! De la misma manera que la naturaleza se inclina hacia el otoño, así el otoño se apodera de cuanto me rodea. Mis hojas se marchitan; van cayendo ya las hojas de los árboles vecinos.  ...".
- Señala alguna característica del Sturm und Drang que consideres importante dentro de esta carta.

7) LECTURA DE LA CARTA "3 DE NOVIEMBRE".


- Señala el tema y el argumento del texto.
Analiza los siguientes fragmentos desde el punto de vista formal y semántico:
"... ¡cuántas veces me acuesto con el deseo, e incluso con la esperanza, de no despertar ya más! ..."
"...Y ahora, este corazón está muerto, no nace en él ningún entusiasmo, mis ojos se han secado, y mis sentidos, a los que no humedece ya el bálsamo de las lágrimas, fruncen con angustia mi frente. Sufro profundamente porque he perdido lo que era el único bien de mi vida, la fuerza activa y sagrada con la que creaba yo mundos a mi alrededor.  ..."
"... ¡oh, cuando esta magnífica naturaleza se presenta a mis ojos, estática como una laca oriental, y toda esa maravilla no alcanza a aspirar una sola gota de felicidad de mi corazón y hacerla subir a mi cerebro, me hallo ante la faz del Señor como un pozo sin agua, como un cubo vacío.  ..."
- ¿En qué e característca de nuestra corriente literaria se pone mayor énfasis en este texto?




8) LECTURA DE LA CARTA "15 DE NOVIEMBRE".

- ¿Sobre qué se reflexiona en esta carta de corte existencialista?



viernes, 6 de mayo de 2011

PARADIGMA VERBAL.

Infinitivo            AMAR          TEMER         VIVIR
Participio          AMADO        TEMIDO       VIVIDO
Gerundio          AMANDO     TEMIENDO   VIVIENDO


MODO INDICATIVO.
                  
 PRESENTE
Yo                         amo                temo            vivo
Tú                         amas              temes           vives
Él                          ama                teme            vive
Nosotros               amamos          tememos      vivimos
Vosotros               amáis              teméis          vivís
Ellos                     aman              temen           viven
                     
PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE
Yo                        amé                temí              viví
Tú                        amaste           temiste          viviste
Él                         amó                temió            vivió
Nosotros              amamos          temimos       vivimos
Vosotros              amasteis          temisteis       vivisteis
Ellos                   amaron             temieron      vivieron


PRETÉRITO IMPERFECTO
Yo                     amaba              temía            vivía
Tú                     amabas            temías           vivías
Él                      amaba              temía            vivía
Nosotros           amábamos        temíamos      vivíamos
Vosotros           amabais            temíais          vivíais
Ellos                 amaban            temían           vivían

                                      FUTURO
Yo                    amaré              temeré            viviré
Tú                    amarás             temerás          vivirás
Él                     amará               temerá           vivirá
Nosotros           amaremos        temeremos     viviremos
Vosotros           amaréis            temeréis         viviréis
Ellos                amarán             temerán          vivirán


                               CONDICIONAL
Yo                   amaría             temería            viviría
Tú                   amarías            temerías          vivirías
Él                    amaría             temería            viviría
Nosotros         amaríamos       temeríamos      viviríamos
Vosotros         amaríais           temeríais          viviríais
Ellos               amarían           temerían          vivirían

ACTIVIDAD 3º.

Al siguiente texto se le han eliminado algunos adyacentes verbales.
a) Colócalos donde corresponda. Si se trata de un adyacente requerido por el significado del verbo, escríbelo con rojo. Si se trata de uno no requerido, escríbelo con azul. Los verbos aparecen destacados.
El flautista desaparecido.
........................................, los habitantes de Hamelin buscan a un flautista que en una ocasión les hizo una tarea. La historia fue así: la ciudad se había llenado..............un día llegó un flautista y dijo...............................  . Pero a cambio quería...........................  . Le prometieron el oro y el moro, y entonces él, tocando su instrumento del que extraía notas extrañas con sus ágiles dedos, se dirigió.......................................  , y todas las ratas, hasta la última, lo siguieron.
Desaparecieron......................................... y nadie volvió a verlas. El flautista volvió..................para cobrar la recompensa, pero la gente de Hamelin hizo oídos sordos. El flautista suspiró, alzó los hombros y se encaminó nuevamente hacia la carretera, tocando su flauta. Esta vez lo siguieron todos los niños, hasta el último. Desaparecieron después de una curva y ya no los vieron. Al principio la gente no se preocupó por la desaparición: los niños................ vuelven....................cuando tienen hambre. Pero los niños no regresaron; los buscaron con desesperación, pero fue inútil. Nunca más se supo de ellos. Al cabo de muchos años se descubrió que aquellos niños habían ido a parar..............................................  . Él no era el flautista y no se sabe dónde vio a esos niños. Pero.......................... los reconoce. Como están en un cuadro del siglo XVI no han crecido más; han estado jugando............................. . Quizás preferirían volver a casa y llevar una vida como los demás. Pero están condenados a seguir jugando para siempre.


                                        Teresa Buongiorno  / Historias de personajes y mitos.


Banco de adyacentes verbales:
- a casa
- desde hace cientos de años
- a un cuadro de Pieter Brueghel, un pintor flamenco
- la gente de Hamelin
- siempre
- después de una curva
- que podía llevárselas de allí
- un saco de dinero
- hacia la carretera
- a la ciudad
- durante todo este tiempo
- de ratas
b) Escribe en cada recuadro el nombre del adyacente verbal:
sujeto léxico
objeto directo
adyacente circunstancial.



ACTIVIDAD 3º.

LECTURA:
En este fragmento se presenta la situación en la cual se encuentra un personaje nombrado como "el ministro" después de que alguien abandona la habitación.
1. ¿Qué objetos se nombran en el texto que ponen en evidencia la ubicación temporal de la escena?
2. ¿Cuál es el estado de ánimo del personaje?
3. Busca en el diccionario el significado de las siguientes palabras: lacre, candelabro, volutas, brasero, perspectiva, comedido.
4. Investiga quién fue la Reina Isabel II de España.
5. Busca información sobre las cumbres de Guadarrama.


No hubo apretón de manos ni fórmula de despedida. Tan solo pasos en la escalera y el ruido, abajo, de un carruaje al ponerse en marcha bajo la lluvia. Cuando el ministro se quedó solo, rompió el lacre del sobre y se colocó unos anteojos, acercándose a la luz de un candelabro. Un par de veces se detuvo para saborear el coñac mientras reflexionaba sobre el contenido de aquel documento, y al terminar la lectura permaneció un rato sentado, entre las volutas de humo de su cigarro. Después miró con melancolía el brasero que calentaba el pequeño reservado y se levantó perezosamente, acercándose a la ventana.
Tenía por delante varias horas de trabajo, y la perspectiva le hizo murmurar un comedido juramento. Se enojó consigo mismo por haber abierto aquel sobre. Las cumbres heladas de Guadarrama arrojaban sobre Madrid un frío aguacero aquella noche de diciembre de 1866,  reinando en España su católica majestad doña Isabel II.
                                                                  Arturo Pérez-Reverte.
                                                                El maestro del esgrima.

ESCRITURA:
Imagina que el personaje está ansioso debido al sobre que recibió y que por eso actúa movido por la urgencia. Reescribe el texto, a partir de "cuando el ministro quedó solo", para producir ese efecto.
Realiza las modificaciones que consideres necesarias.

ACTIVIDAD 3º.

1. a) Lee este otro cuento del mismo autor y subraya los sintagmas que correspondan. Explica por qué descartaste algunas opciones. Para hacerlo, utiliza tus conocimientos gramaticales.
    b) Clasifica los adyacentes.


Ha buscado toda la tarde del sábado un libro / una novela en su biblioteca y no lo ha encontrado ni en los estantes, ni en los montones que trepan desde el suelo. Descubre después de horas que se lo prestó a un amigo / un amigo. Piensa entonces en sus otros libros favoritos, y se da cuenta de que no le queda ninguno: todos prestados, todos perdidos. Ahora comprende que tiene dos bibliotecas / aquí. Una, con los libros reales y la otra, sólo con extravíos y pérdidas. Le parece que esa biblioteca ausente es mucho más interesante que la otra, y que sigue acumulando libros / un libro en sus estantes. Al menos los libros invisibles / el libro invisible no juntan polvo.
                                                                             Pablo de Santis
                                                                             Revista Ñ.
ACTIVIDAD 3º.


1. A continuación se presenta un texto al que se le han desordenado las palabras de algunos de sus enunciados. Reconstrúyelos.
2. Compara con tus compañeros si han ordenado las palabras de la misma manera. ¿Cómo razonaste para resolver el ejercicio?

Una escena de lectura.
Por la ventana escucha el ruido de la lluvia. Le gustaría leer un poco en la cama pero ya es tarde y mañana tiene que ir al colegio. De pronto recuerda que dejó el libro que estaba leyendo en el piso de la terraza. Era "La isla misteriosa" de Julio Verne. Es tarde para rescatarlo.
....................................................................................................................................................................
                                             los  de  personajes  lluvia  la  novela  de  la se
                                                           por  quejaban  falta
....................................................................................................................................................................
Pasan  los minutos y el niño no se duerme. La curiosidad puede más que el sueño.
....................................................................................................................................................................
                                         ruido  la  sube  y  a  hacer  sin  escalera  de  la
                                            través  lluvia  ventana  la  mira  inundada
                                                           la  por  terraza
En medio de la terraza ve la isla misteriosa que ya se convirtió en una isla de verdad.
                                                                                                       Pablo de Santis.
                                                                                                       Revista Ñ.
                             

ACTIVIDAD 3º.

Vive en un apartamento en planta baja que tiene un patio, y soporta a sus vecinos de arriba que tiran papeles, corchos, hasta lamparitas quemadas. Pero con los del séptimo F es distinto. Cada dos o tres días se pelean (él llega tarde, le da una excusa ridícula, ella le cree) y por la ventana del dormitorio vuela algún libro. El habitante de la planta baja nunca fue muy  lector, pero cuando cayó el primer libro, lo leyó. Después vinieron otros. Un poco de todo: novelas de espionaje, best sellers, libros de autoayuda. Los lee a todos por igual, ya que son un regalo del cielo. Sin embargo, cuatro meses atrás, y por un lapso de tres semanas, los libros dejaron de caer. ¿Los del séptimo F se habrián ido de vacaciones? No, era algo mucho peor: los encontró caminando por la calle y presenció con desagrado los arrumacos y las palabras cariñosas. Todo estaba perdido: triunfaba el amor. Pero un viernes, al llegar a su casa a las tres de la mañana, se cruzó con el vecino. Tenía el traje arrugado y miraba con insistencia el reloj, como si sus ojos tuvieran el poder de hacer retroceder las agujas. Lo oyó cerrar el ascensor con extrordinaria suavidad: que nadie en el mundo se despertara. Pero el de la planta baja sabe que las esposas siempre se despiertan. El silencio perfecto aún no ha sido inventado. Saca una silla al patio, mira hacia los cielos y espera. Se oyen los primeros gritos. Pronto tendrá lectura para el fin de semana.
                                                          Pablo de Santis
                                                          Revista Ñ, El clarín



EJERCICIO:
1- ¿De qué trata este texto?
2- Investiga acerca del autor del mismo.
3- Busca en el diccionario el significado de la palabra "arrumacos".
4- Explica el significado del siguiente enunciado: "Los lee a todos por igual, ya que son un regalo del cielo."
5- ¿Por qué los libros dejan de caer durante un tiempo?
6- ¿Por qué el narrado afirma que "Todo estaba perdido: había triunfado el amor."?

EJERCICIO:
Los verbos que están en negrita en el texto aparecen copiados en el esquema que les hago a continuación.
Completa dicho esquema reponiendo solamente los adyacentes requeridos por cada uno, es decir, aquellos que son necesarios para completa la oración.
En algunos casos los sujetos no están explicitados (escritos) en la oración porque se sobreentienden. En esos casos escríbelos en el esquema, entre paréntesis.
                 

                                                                                                              
                            Adyacentes requeridos.             Nombre del adyacente requerido.
soporta                   (………………………………………)                  _________________________
                                ……………………………………….                  _________________________ 


tiran                      (………………………………………..)                     ________________________
                                ……………………………………...                          _____________________


da                         (………………………………………….)                ________________________
                             ……………………………………………               ________________________
                             ……………………………………………               ________________________

vuela                     …………………………………………                  _________________________

cayó                   ……………………………………………                 _________________________


presenció          (……………………………………………)              __________________________
                           …………………………………………….               __________________________


sabe                  ……………………………………………..                 __________________________
                          ……………………………………………..                __________________________


tendrá             (………………………………………………)                _________________________
                          ………………………………………………..             _________________________